Titre :
|
Des interprètes pour mieux soigner (dossier) (2017)
|
Auteurs :
|
Claire MESTRE, Coordinateur ;
Laurence KOTOBI, Coordinateur
|
Type de document :
|
Article : Imprimé
|
Dans :
|
L'autre : cliniques, cultures et sociétés (vol.18, n°3, 2017)
|
Article en page(s) :
|
pp. 270-314
|
Index. décimale :
|
301.14 (Communication)
|
Mots-clé :
|
Communication orale
-
Consultation
-
Droits malade hospitalisé
-
Enfant
-
Interprétation
-
Langue étrangère
-
Migrant
-
Partenariat
-
Relation soignant soigné
-
Soins
-
Traduction
|
Résumé :
|
Faire entrer le plurilinguisme dans les équipes cliniques : analyse contextuelle du travail avec interprète - Donner la parole aux interprètes : le mythe de la neutralité et autres facteurs contextuels pouvant nuire à la performance - La bilingualité de l'enfant : expérimentation d'une nouvelle modalité de prise en charge - Parole, voix et corps : convergence entre l'interprète et le soignant dans les consultations avec des migrants.
|
Thèmes :
|
Raisonnement & pratiques
|
Accès :
|
En ligne BU Angers (connexion) + papier CDI
|
En ligne :
|
https://www-cairn-info.buadistant.univ-angers.fr/revue-l-autre.htm?ora.z_ref=cairnSearchAutocomplete
|